关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第十八章

奥赛罗》,是一本便宜的小开本。还有一本书是圣约翰·欧文的戏剧《约翰·弗格森》。这本书的第三幕夹着一个书签。

我望着这两本书发呆。

这就是波洛留给我的线索——而我却完全不明白这两本书想说明什么!

它们可能是什么意思呢?

我唯一能想到的就是某种密码。跟这两部戏剧有关的词语密码。

但如果真的是这样,我该怎么破解呢?

书中没有一个单词或者一个字母标记。我尝试给这两本书轻微加温,也没有效果。

我认真读了《约翰·弗格森》的第三幕。这一幕十分精彩。“低能”的克鲁蒂·约翰有大段的独白台词, 结尾是年轻的弗格森要去寻找那个诬陷他姐姐的人。人物刻画具有大师级的水平——可是波洛留这本书给我应该不是为了提高我的文学品位吧!

然后,就在我随手翻书页的时候,一张纸条掉了出来。纸条上面是波洛的笔迹。

“去找我的随从乔治。”

嗯,终于找到一点儿东西了。也许破解密码的钥匙——如果波洛留的线索是密码的话——在乔治那里。我必须拿到他的地址,尽快去见他。

但首先我还是要怀着悲痛埋葬我亲爱的朋友。

这里是他初到英国时曾经生活过的地方。他最终还是要在这里长眠。

朱迪斯这些天对我很好。

她花很多时间陪在我身边,帮我打理各种事情。她的态度温柔,充满同情。伊丽莎白·科尔和博伊德·卡灵顿对我也很好。

伊丽莎白·科尔对诺顿之死的反应没有我想象得那么激烈。要不然就是她内心十分悲痛,但没有流露出来。

事情就这样结束了……

<h2>2</h2>

没错,这件事我还是要写下来。

非说不可。

葬礼结束了。我跟朱迪斯坐在一起,想为接下来的生活做一下大致的规划。

于是她说:“可是,亲爱的爸爸,我不会待在这里了。”

“不会待在这里?”

“我要离开英格兰了。”

我盯着她。

“我之前不想跟你说,父亲。我不想让你更加难过。但是这件事你必须知道。我希望你不要太介意。我要去非洲了,跟富兰克林一起。”

我大发雷霆。绝对不行。她绝对不能做这样的事情。所有人都会说闲话的。富兰克林的妻子还在世的时