关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第四章

些词啊,比我在《圣经》里看到的还糟糕。”

话题进入有趣的领域,我赶忙急切地问: “您的女儿又收到那种信了?”

“不是她,先生,她只收到了一封,就是迫使她从这里离开的那封。”

“真是莫名其妙——”我刚开口,就被贝克夫人礼貌却坚定地打断 了。

“您不必向我重申信里写的都是无耻的谎言。帕特里奇小姐已经跟我说了——而且我早该认识到这一点的。您绝不是那样的人,先生,这一点我很清楚,您是位因病退役的军人。但流言可畏,哪怕都是谎言,我还是不得不劝比亚特丽丝离开,先生,您也知道闲话可怕。人们肯定会说,无风不起浪。女孩子,还是要小心谨慎些。况且我家姑娘收到那封匿名信后被羞得要死,因此当她提出不想再过来时,我对她说‘好吧’,而我心里明白,我们母女都感到过意不去,为这样的——”

贝克夫人没能找到合适的字眼,因此她深吸一口气,继续说道: “我以为这样事情就算完了。然而,乔治——在修车铺干活,正和比亚特丽丝交往的男孩,他也收到了一封。信里对比亚特丽丝恶意中伤,说她和佛雷德·莱德贝特家的汤姆搞在一起——我向 您保证,比亚特丽丝只是出于礼貌,碰到他的时候跟他打个招呼而已。”

我被这个全新的名字——佛雷德·莱德贝特家的汤姆——搅得头更晕了。

“让我理一下,”我说,“比亚特丽丝的——呃,男朋友,收到了一封匿名信,说她和另一个年轻人搞在一起?”

“是的,先生,信上写得难听极了——用了最可怕的字眼,小乔治简直气疯了,真的,他冲过来,对比亚特丽丝说他再也受不了她的这些烂情事了,他无法容忍她背地里和其他小子胡搞——她说那不是真的——而他说无风不起浪。他脾气本来就不好,沾火就着,比亚特丽丝只能忍着,可怜的姑娘,于是我说我这就戴上帽子直接来找您,先生。”

贝克夫人停下来,期待地看着我,就像一只刚完成一项聪明把戏的狗在等待奖赏。

“可是,为什么要来找我?”我问。

“我知道,先生,您也收到了一封令人不快的信。但我觉得,先生,像您这种从伦敦来的绅士,知道该如何处理。”

“如果我是你,”我说,“我会去报警。这种事该有个了断。”

贝克夫人看起来彻底被吓傻了。

“哦,不,先生,我不能报警。”

“为