关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第一百四十二章 印加人的黄金(上)

In the town where I was born,(在我出生的家乡小镇,)

Lived a man who sailed to sea,(居住着一位老船长。)

And he told us of his life,(他常对我们讲起一生往事,)

In the land of submarines,(关于那个潜水艇的王国。)

So we sailed off to the sun,(于是我们起航追逐太阳,)

Till we found a sea of green,(直到我们找到一片碧绿的海洋。)

And we lived beneath the waves,(然后我们生活在海浪之下,)

In our yellow submarine,(在我们的黄色潜水艇里。)

We all live in a yellow submarine,(我们住在黄色潜水艇里,)

Yellow submarine,yellow submarine.(黄色潜水艇,黄色潜水艇。)

……

另一个时空的歌曲,披头士的《黄色潜水艇》,慢悠悠的回荡在这世界的加勒比海上。

(绝非灌水,老雷觉得这首童年欢乐中带点儿忧郁的歌曲,特别适合加勒比海之卷。建议大家听一下“yellow submarine”这首歌,甲壳虫版本的……)

蔚蓝的天空一碧如洗,不算强烈的阳光将大海照射得澄澈透明。微风吹拂着海浪缓缓的起伏,摇动着一直铺到天边的沉船废墟。

这里是沉船岛,过去曾经有一座沉船之城……现在所谓的城镇已经消失不见,只有三分之一的沉船岛没有被风暴摧毁,还在水面上漂浮着。至于水面上的那些残骸,尽管现在看起来无穷无尽……但是很快的,它们就会被去往天涯海角的浪花簇拥着,漂流到更加无穷无尽的世界中去。

陆远带着人离开了这里,女神带着风暴也离开了这里,现在这里空荡荡的……

哦,不……

几根怪异的伸出水面的黄色管子,在沉船岛附近游荡着,不时地从管子里冒出荒腔走板的歌声。

“Yellow submarine,yellow submarine.”

一根弯曲的管子