艾卜·哈桑站起身来,吩咐仆人,让他们请来歌女和乐师,吃喝完毕,二人一直谈到夜幕降临。
天色渐暗,点燃灯烛,开始把盏对饮,热闹非常。歌女弹起四弦琴,唱道:
时光老人,
向我射来利箭;
使我耳聋,
令我告别友伴。
时光老人敌视我,
我的耐力不胜单。
我曾有预感,
本当在此之前。
阿里·本·毕卡尔听罢这首诗,立即晕倒在地,直到拂晓时分,仍未苏醒过来。天亮了,正当艾卜·哈桑失望之时,阿里·本·毕卡尔苏醒了过来。
阿里·本·毕卡尔一苏醒过来,就要求回家。艾卜·哈桑没有阻拦他,而是将他送回他自己的家中。
回到自己家中,阿里·本·毕卡尔方才放下心来。艾卜·哈桑衷心赞美安拉,令这位朋友挣脱了陷得很深而不能自拔的恋情泥坑。
艾卜·哈桑想告别离去……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。