第三百七十二夜(2 / 2)

一千零一夜 李唯中 译 1201 字 2024-02-18

<b>直至各奔西东。</b>

文尼斯·沃久德写完信,折叠起来,吻了吻,随后递到保姆手里,并且说:“阿妈,托你多多安慰你家小姐吧!”

保姆说:“一定照办!”

保姆带着回信,高高兴兴地回到小姐身旁,将信交给了沃尔黛。

沃尔黛接过信,吻了吻,然后将信高高举过头,方才打开看。沃尔黛读过文尼斯·沃久德的那首情诗,然后取来笔墨和纸,写了这样一首诗:

<b>心慕爱我的人儿,</b>

<b>请耐心等一等;</b>

<b>但愿你能早日,</b>

<b>入我情怀中。</b>

<b>既然你的情真,</b>

<b>彼此心境相通。</b>

<b>但有美中不足之处,</b>

<b>仆人代我传情。</b>

<b>每当夜幕垂降之时,</b>

<b>只觉五脏六腑情火熊熊,</b>

<b>辗转反侧不成寐,</b>

<b>周身倦意生。</b>

<b>情海自有法则,</b>

<b>保密之弦切莫松;</b>

<b>有时区区小利能换真言,</b>

<b>但愿根绝此情形。</b>

沃尔黛写好信,折叠好,交给了保姆。

保姆带上信刚步出小姐的绣房,遇见一名侍卫。侍卫问:“到哪儿去?”

保姆一惊,慌忙回答道:“去浴室洗澡。”

因为心慌,不免手脚忙乱,不知不觉那封信脱手掉在了地上。片刻过后,一个仆人路过小姐绣房门前,见地上有片字纸,便拣了起来。

宰相离开太太的房间,刚刚在客厅里坐下,那仆人带着拣到的字纸片来到宰相面前,说:“相爷阁下,我在地上拾到一片字纸,请你看看有用还是没用。”宰相打开一看,原来上面写的是一首情诗,且认出那是女儿沃尔黛的笔迹,不免心中难过,老泪纵横,泪水浸湿了胡须。他立即带着情书去见太太。

太太见宰相泪眼蒙蒙,忙问:“老爷,你怎么啦?”

宰相把那张纸递给太太,说:“太太看看这上面写的都是些什么话吧!”

太太打开一看,知道那是女儿沃尔黛写给青年军官文尼斯·沃久德的情书,不觉泪水脱眶而出。但太太竭力控制着自己的感情,擦了擦眼泪,对宰相说:“老爷,哭是没有用的。依我之见,我们还是尽快想个办法,保住你的面子,千万不要把你女儿的事情泄露出去。”太太再三安慰宰相,期望减轻他的痛苦。

宰相说:“我真担心女儿落入情网啊!你有所不知,那文尼斯·沃久德是国王非常喜欢的青年军官,我之所以害怕这件事情,原因有二:其一,我为我自己担心,因为沃尔黛是我的女儿;其二,怕意来自于国王,因为文尼斯·沃久德在国王那里备受宠爱……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。