第五卷 巴黎——意大利——巴黎(1847—1852) 西方小品(2 / 2)

往事与随想 赫尔岑 7504 字 2024-02-18

骑士和天主教世界被否定是不可避免的,这不能归功于市民阶级,只应归功于自由人,也就是不能列入任何类别的人,其中有骑士,如乌尔里希·冯·胡滕41,有贵族,如阿鲁埃·伏尔泰42,有钟表匠的学徒,如卢梭,有军医,如席勒43,有商人子弟,如歌德。市民阶级利用了他们的成就,不仅不再从属于国王,不再是奴隶,而且摆脱了一切社会负担,只消醵资养活那个保护他们的政府即可。

他们从新教中建立了自己的宗教,一种可以使基督徒的良心与高利贷者的职业和平相处的宗教,它有浓厚的资产者色彩,以致为他们流过血的人民也抛弃了它。在英国,<em>劳苦大众</em>是最少上教堂的。

他们希望从革命中创造<em>自己的</em>共和国,但是它从他们的手中溜走了,正如古代文化从野蛮人手中溜走一样,那就是说它在当前找不到自己的位置,只能把希望寄托在“大反复”上。

宗教改革和革命发现它们进入了一个空无一物的世界,因此大吃一惊,只得从两种隐修生活中寻找出路,一种是阴冷沉闷的清教主义假道学,一种是没有血肉、牵强附会的市民式共和制形式主义。公谊会44和雅各宾派的偏激是建立在恐怖上的,它们的基础并不巩固;它们看到需要强有力的手段,使前面一部分人相信这便是教会,使后面一部分人相信这便是自由。

这就是欧洲生活的一般气氛。在当代西欧最发达的国家,在比较忠于自己的原则,比较富裕,比较文明,也就是工业比较发达的地方,那种气氛也更显得沉闷,更难以忍受。正因为这样,生活在意大利或西班牙,就不如在英国和法国那么沉闷得叫人受不了……也正因为这样,多山的、贫苦的、乡村式的瑞士是全欧洲唯一可以得到和平的地方。

这些片断登载在《北极星》第四集45上,文末以下列献词结束,那还是在奥加辽夫到达伦敦和格拉诺夫斯基去世以前:

<blockquote>

请收下这颅骨吧——

它照理是属于你的。46

亚·普希金

</blockquote>

现在我也在这里暂停。以后我会把省略的几篇付印,另外再补写一些;因为没有它们,我的叙述便残缺不全,难于理解,也许还显得是多余的,至少不能像我希望的那样,但这都得留待将来,很远的将来了……

眼前分手时,我只想对你们讲几句临别的话,青年时期的朋友们。

当一切均已埋葬,甚至那些叫嚣(它们一部分是我引起的,一部分是不招自来的)也已在我耳边沉寂,人们都已各自回家的时候,我抬头向四周眺望,除了孩子,没有一个亲人还活着。我在陌生人中间徘徊,我仔细端详他们,但我不再想在他们中间寻找<em>自己的朋友</em>,我习惯了——不是习惯了孤独,而是习惯了没有友谊的生活。

确实,有时我觉得心里还有一些感触,一些话,我不能不讲,它们对许多人是有益的,至少能给听到的人带来欢乐,我感到惋惜,我只能把它们埋在心中,让它们消失得无影无踪,就像消失在望不到底的空旷的远方……但这一切不过是即将暗淡的晚霞,正在消逝的过去的反光。

那便是我现在所回顾的。我要抛开我感到陌生的世界,回到你们身边;让我们再像以往那样生活在一起,每天见面,什么也没有改变,谁也没有离开,没有衰老,也没有一个人死去;我跟你们在一起像回到了家中,我清楚地看到,除了你们那里,我找不到其他的容身之地,除了我们从小献出了自己的事业,没有其他使命。

我对过去的叙述也许是枯燥的,肤浅的,但是朋友们,请亲切地接受它吧;这工作帮助我度过了可怕的时代,摆脱了使我窒息的无所事事的失望,回到了你们的身边。我带着它走进了我的冬季,我<em>并不</em><em>愉快</em>,<em>但是平静</em>(借用一位我无限喜爱的诗人的话):

“并不愉快……但是平静!”莱奥帕尔迪在《雷伊什和他的木乃伊》中谈到死时这么说。47

这样,你们在不知不觉中,在无意识中拯救了我。<em>请收下这颅骨吧</em>,它照理是属于你们的。

1855年10月1日于怀特岛文特诺镇

1 原文是意大利文。

2 指1848年6月巴黎工人的起义遭到镇压的日子。赫尔岑一般都用“六月的日子”指这次六月起义。

3 阿格利皮娜(16—59),古罗马暴君尼禄的母亲,尼禄接位时年仅十六岁,由阿格利皮娜摄政,尼禄亲政后将她处死。

4 大巴西勒(约329—379),古代基督教希腊教父,曾任卡帕多细亚都主教等。格列高利(约330—389),希腊教父,纳西昂的主教。这两人都是希腊正教所崇奉的圣徒。

5 《来自彼岸》中的一篇。

6 一般说来,我们的怀疑主义在上世纪是无人知晓的,只有狄德罗和英国可算例外。在英国,怀疑主义早已存在,拜伦只是合乎自然地追随着莎士比亚、霍布斯和休谟。——作者注

7 美国独立运动领导人之一富兰克林为寻求军事援助前往法国;他带着自己的小孙儿请伏尔泰为他祝福,伏尔泰说:“上帝和自由——这是唯一配得上富兰克林的孙儿的座右铭。”

8 1792年9月22日法国正式由国民议会宣布为共和国。

9 16世纪欧洲宗教改革运动中的新教教派,曾经历过长期的流血斗争,直至1789年法国革命后才真正确立自己的地位。

10 原文为拉丁文。这是古罗马喜剧作家泰伦提乌斯的剧本《安德罗斯女子》中的句子。俄狄浦斯是希腊神话中的底比斯王,他因猜到了斯芬克斯的隐谜而登上王位,这里作“解谜人”解。

11 西哀士(1748—1836),法国法学家,认为只有“第三等级”才能代表国家。

12 古代以色列人的一支,《圣经·出埃及记》中说,他们曾击杀崇拜金牛犊的以色列人,因此在基督教中享有特殊地位,凡祭司等职均得由他们担任。

13 古代墨西哥的印第安人中的一支,在西班牙人入侵前具有较发达的文化,曾建立过强大的帝国。

14 摩尼教主张善恶二元论,认为宇宙间有善神,也有恶神。

15 北美独立战争时期英国人给北美人取的绰号。

16 拜伦的一首诗,在这首诗中他通过梦境描写了自己一生中的一些变化。

17 希腊神话中半人半牛的怪物,雅典每九年得向它祭献七名童男童女,后为英雄忒修斯所杀死。

18 古希腊建筑中作柱子的女性雕像,据说是表现服苦役的妇女的。

19 指亨利·约翰·坦普尔(1784—1865),第三代帕默斯顿勋爵,英国著名政治家,历任陆军大臣、外交大臣、首相等职。

20 罗素(1792—1878),英国重要政治活动家,曾两度出任首相。

21 引自拜伦的《恰尔德·哈洛尔德游记》第一章第十三节。

22 1814年是维也纳会议开始,欧洲全面跨入复辟时代的一年。

23 拉韦纳在意大利,1819年拜伦住在这里。狄奥达蒂别墅在日内瓦湖旁边,1816年拜伦住在这里,并开始与住在附近的雪莱建立亲密友谊。

24 希腊神话中的巨神。

25 指法国的七月王朝时期。

26 引自《浮士德》第一部的最后一场,“她”是玛甘泪。

27 卢息弗即《圣经》中的魔鬼撒旦,但拜伦在诗剧《该隐》中把他塑造为反抗精神的化身。

28 拜伦于1816年在瑞士写的一首诗,《梦》也写于这年,只是稍早一些,所谓“从《梦》开始的生活”是指《梦》中所写的拜伦生活中的一些转折。下面谈到的“画面”均出自《黑暗》一诗。

29 基督教在美国形成的一个宗派,创立于1830年,自称根据新发现的《摩门经》,上帝将建立新耶路撤冷于美国。

30 指赫尔岑的夫人在1852年去世。

31 捷克思想家和人道主义教育家柯门斯基(1592—1670)编的一本书,曾在俄国风行一时。

32 即夏威夷群岛。“桑威奇”是18世纪英国航海家库克发现该群岛后给它取的名称。

33 《堂吉诃德》中的人物,堂吉诃德的侍从。

34 罗马法学观念,认为公共福利是最高准则,个人利益必须服从社会的利益。

35 布鲁图(公元前85—前42),古罗马政治家,共和主义者,曾刺死独裁者恺撒。

36 肯佩斯(1379—1471),中世纪德国神学家,写有不少神秘主义著作。

37 边沁(1748—1832),英国哲学家及经济学家,创立功利主义学说,主张所谓“最大多数人的最大幸福”,对资产阶级道德伦理观念发生了深刻影响。

38 松鼠笼子里有一个圆筒形轮子,松鼠奔跑,它便随着转动,因此表面上它忙得不可开交,实际上毫无意义。

39 法国1848年二月革命后的临时政府首脑。

40 指1848年12月法兰西第二共和国的总统选举,这是路易-拿破仑实行帝制的前奏。

41 胡滕(1488—1523),德国人文主义学者,出身于骑士阶级,拥护中世纪的骑士制度。

42 阿鲁埃是伏尔泰的原名,伏尔泰是他的笔名。

43 席勒从军事学校毕业后担任过军医。

44 基督教新教主要宗派之一,主要流传于英美等国。

45 出版于1858年。但《西方小品集》并非发表于第四集,而是发表于1856年出版的第二集上。

46 引自普希金的诗《寄语杰利维格》(1827)。

47 雷伊什是荷兰的解剖学家,据说他发明了一种尸体防腐剂,用它处理过许多尸体。